Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 18.073
Letra
Significado

Prefácio

Foreword

Quantos carros posso comprar até eu ficar sem dirigir?
How many cars can I buy 'til I run out of drive?

Quanto posso dirigir até não ter mais estrada?
How much drive can I have 'til I run out of road?

Quanta estrada vão pavimentar até não ter mais terra?
How much road can they pave 'til they run out of land?

De quanta terra eu preciso até cair no oceano?
How much land can there be until I run in the ocean?

Esses caras com os movimentos e todos os planos
You niggas go with the motions and all the plans

Eu nunca gostei muito de praia e areia
See, I was never into the beaches and all the sands

Eu curtia mais a floresta, flores, arco-íris e poesias
See, I was in the woods with flowers, rainbows and posies

Caindo no meu bolso, mas vocês querem saber se eu nadei pra relaxar
Falling outta my pocket, but ya'll want to know if I swam to cool down

Quanto frio eu posso aguentar até não ter mais fãs?
How much cooler can I get until I run out of fans?

Quantos fãs posso ter até ligarem o ar-condicionado?
How many fans can I have until I turn on the AC?

Se o ar explodir, então eu sou um TNT, eu sumi
If the AC blows, well then I'm TNT, I'm gone

Eu fui e terminei
I'm gone and I'm finished

Não vejo meus amigos há um tempo
And I ain't seen my friends in a minute

Acho que nada dura para sempre
Guessing nothing lasts forever

Sim, nada dura para sempre
Yeah, nothing lasts forever

Nada fica junto
Nothing sticks together

Estou doente me sentar nas dúvidas
Sick of sitting in doubt

Por favor, me deixa entender isso
Please let me figure this out

Um salve para as garotas que iludi
Shout out to the girls that I lead on

Por me fazerem boquetes ocasionais e manterem minha cama quente
For occasional head and always keeping my bed warm

E tentarem manter a minha cabeça erguida
And trying their hardest to keep my head on straight

E por me deixarem nas alturas, até eu pensar que estive no ar
And keeping me up enough 'til I had thought I was airborne

Quantos raps posso escrever até eu conseguir uma corrente?
How many raps can I write 'til I get me a chain?

Quantas correntes posso usar até ser considerado um escravo?
How many chains can I wear 'til I'm considered a slave?

Quantos escravos teremos até Nat Turner surgir?
How many slaves can it be 'til Nat Turner arise?

Quantos protestos teremos até a vida de um negro importar?
How many riots can it be 'til them Black lives matter?

Quando esses negros puxam o gatilho-- Esse negro
Niggas click clack splatter, pew, pew that nigga

A vida é um jogo de basquete, é melhor você atirar nesse negro
Life a game of basketball, you better shoot that nigga

Pois se esse policial tem o gatilho, é melhor ele puxar
'Cause if that cop got trigger, he better pull

Porque quando eles me enquadram, eu fico na minha
'Cause when I get pulled over, I usually play it cool

Porque eu sei que o carro de dirijo é pago á vista
'Cause I know what I'm driving is usually paid in full

E meu ego e posses não me deixam ser o único
And my ego and possessions, will not let me be one

Porque eu consegui uma mansão, minha mansão tem alguns quartos
Because I got a mansion, my mansion got some rooms

Os quartos têm algumas janelas e minhas janelas têm visitas
Them rooms got some windows and my windows got some views

E as minhas visitas olham pro meu quintal também
Them views get some stares and my backyard does too

E se você descer, você verá uma piscina
And if you walk to the bottom you'll prolly see a pool

É melhor não se afogar, não desça até o fundo
You better not drown, keep them ten toes up

Porque se você for até o fundo, você tá fodido
'Cause if those ten toes down, that mean that you fucked up

E é por isso que eu nado
And that's what I swim in

E se eu me afogar e não voltar
And if I drown and don't come back

Quem vai saber? (Talvez então eu saiba)
Who's gonna know? (maybe then I'll know)

E se eu me acidentar e não voltar
And if I crash and don't come back

Quem vai saber? (Talvez então eu saiba)
Who's gonna know? (maybe then I'll know)

E se eu cair e não voltar
And if I fall and don't come back

Quem vai saber? (Talvez então eu saiba)
Who's gonna know? (maybe then I'll know)

Eu me pergunto se não vou voltar
I'm wondering if I don't come back

Talvez então eu saiba
Maybe then I'll know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: I. Schmidt / Jaki Leibezeit / M.Karoli / Tyler Onkoma. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Gustavo e traduzida por Vinicius. Legendado por Camilo. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção