Back at One (part. Brian McKnight)
Sorriso Maroto
De Volta a Um (part. Brian McKnight)
Back at One (part. Brian McKnight)
É inegável que devemos ficar juntos
It's undeniable that we should be together
É inacreditável como eu dizia que jamais me apaixonaria
It's unbelievable, how I used to say that I'd fall never
Você precisa saber
The basis is need to know
Se já não sabe como me sinto
If you don't know just how I feel
Então deixe-me mostrá-la agora que eu estou falando sério
Then let me show you now that I'm for real
Se todas as coisas, na hora certa, o tempo revelará
If all things in time, time will reveal
(Sim)
(Yeah)
Um: você é como um sonho que se tornou realidade
One: you're like a dream come true
Dois: só quero estar com você
Two, just wanna be with you
Três: Garota, é evidente
Three, girl it's plain to see
Que você é a única para mim
That you're the only one for me
E quatro: repita os passos de um a três
And four, repeat steps one to three
Cinco: e se apaixone por mim
Five, make you fall in love with me
Se algum dia eu achar que meu trabalho está terminado
If ever I believe my work is done
Então voltarei para o primeiro passo
Then I'll start back at one
(Sim)
(Yeah)
É tão incrível como as coisas acontecem sozinhas
It's so incredible, the way things work themselves out
É tudo emocionante quando você descobre do que se trata, ei
And all emotional, once you know what it's all about, hey
E é indesejável que nós fiquemos separados
And undesirable, for us to be apart
Eu jamais teria ido muito longe
I never would've made it very far
Porque você sabe que tem as chaves do meu coração
'Cause you know you've got the keys to my heart
Porque
'Cause
Um: você é como um sonho que se tornou realidade
One: you're like a dream come true
Dois: só quero estar com você
Two, just wanna be with you
Três: Garota, é evidente
Three, girl it's plain to see
Que você é a única para mim
That you're the only one for me
E quatro: repita os passos de um a três
And four, repeat steps one to three
Cinco: e se apaixone por mim
Five, make you fall in love with me
Se algum dia eu achar que meu trabalho está terminado
If ever I believe my work is done
(Então voltarei para o primeiro passo)
(Then I'll start back at one)
Diga adeus a escuridão da noite
Say farewell to the dark of night
Eu vejo o sol se aproximando
I see the coming of the sun
Sinto-me como uma criança cuja vida está começando
I feel like a little child, whose life has just begun
Você chegou e trouxe uma vida nova dentro deste meu coração solitário
You came and breathed new life into this lonely heart of mine
Você me salvou
You threw out the life line
Na hora exata
Just in the nick of time
Um: você é como um sonho que se tornou realidade
One: you're like a dream come true
Dois: só quero estar com você
Two, just wanna be with you
Três: Garota, é evidente
Three, girl it's plain to see
Que você é a única pra mim
That you're the only one for me
E quatro: repita os passos de um a três
And four, repeat steps one to three
Cinco: e se apaixone por mim
Five, make you fall in love with me
Se algum dia eu achar que meu trabalho está terminado
If ever I believe my work is done
Então voltarei para o primeiro passo
Then I'll start back at one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sorriso Maroto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: