Silent Majority
Nickelback
Maioria Silenciosa
Silent Majority
Como isso poderia afetar minha vida?
How could this affect my life?
Como eu poderia afetar o final?
How could I affect the outcome?
Então para que tentar? Para quê, para quê, para quê, para quê?
So why even try? For what, for what, for what, for what?
Os covardes podem salvar o dia
A coward can save the day
Quando os mais valentes dos homens apenas ficam olhando
When the bravest of men just stand by
Tão fácil dizer: e daí, e daí, e daí?
So easy to say: so what, so what, so what?
Então, e se nós nos levantarmos?
So, what if we all stand up?
E se não cedermos?
What if we don't give in?
E se trocarmos tudo?
What if we trade it all?
Complacência por uma voz que não será ignorada
Complacency for a voice that won't be ignored
Como podemos simplesmente desistir?
How can we just give up?
Como podemos simplesmente ceder?
How can we just give in?
E se a maioria silenciosa não ficasse mais em silêncio?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Uma vela é a menor luz
A candle's the smallest light
Mas juntando um punhado, elas se tornam um farol
But a handful becomes a lighthouse
Cortando a noite para nós, para nós, para nós, para nós
Cutting the night for us, for us, for us, for us
Aquele com a voz mais alta é mesmo o que devemos seguir?
The one with the loudest voice is really the one to follow?
Silencie o barulho; e aí, e aí, e aí?
Silence the noise; so what, so what, so what?
Então, e se nós nos levantarmos?
So, what if we all stand up?
E se não cedermos?
What if we don't give in?
E se trocarmos tudo?
What if we trade it all?
Complacência por uma voz que não será ignorada
Complacency for a voice that won't be ignored
Como podemos simplesmente desistir?
How can we just give up?
Como podemos simplesmente ceder?
How can we just give in?
E se a maioria silenciosa não ficasse mais em silêncio?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Apresse-se, o mundo precisa disso
Hurry up, the world needs this
Imponha-se agora ou iremos acabar juntando os cacos
Speak up now or we can pick up the pieces
Apresse-se, o mundo precisa disso
Hurry up, the world needs this
Imponha-se agora ou iremos acabar juntando os cacos
Speak up now or we can pick up the pieces
Apresse-se, o mundo precisa disso
Hurry up, the world needs this
Imponha-se agora ou iremos acabar juntando os cacos
Speak up now or we can pick up the pieces
E se nós, e se nós, e se nós
What if we, what if we, what if we
E se nós nos levantarmos?
What if we all stand up?
E se não cedermos?
What if we don't give in?
E se trocarmos tudo?
What if we trade it all?
Complacência por uma voz que não será ignorada
Complacency for a voice that won't be ignored
Como podemos simplesmente desistir?
How can we just give up?
Como podemos simplesmente ceder?
How can we just give in?
E se a maioria silenciosa não ficasse mais em silêncio?
What if the silent majority wasn't silent anymore?
Apresse-se, o mundo precisa disso
Hurry up, the world needs this
Apresse-se, o mundo precisa disso (o mundo precisa disso)
Hurry up, the world needs this (the world needs this)
O mundo precisa disso
The world needs this
O mundo precisa disso
The world needs this
O mundo precisa disso
The world needs this
O mundo precisa disso
The world needs this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: