That Was Just Your Life
Metallica
Isso Foi Apenas Sua Vida
That Was Just Your Life
Como uma sirene em minha cabeça que sempre tende a repetir
Like a siren in my head that always threatens to repeat
Como um homem cego que foi forçado a sentar no banco do motorista em movimento
Like a blind man that is strapped into the speeding driver's seat
Como um rosto
Like a face
Que aprende a falar
That learns to speak
Quando tudo que sabia era como morder
When all it knew was how to bite
Como uma miséria que me concentra
Like a misery that keeps me focused
Embora eu tenha me distraído
Though i've gone astray
Como um pesadelo sem fim
Like an endless nightmare that
Do qual eu tenho que acordar todo dia
I must awaken from each day
Como uma convicção
Like conviction
Uma premonição
A premonition
Que não vale a pena, então eu recuso
Not worthy of, so I deny
Eu recuso
I deny
Eu cego meus olhos e tento forçar tudo no lugar
I blind my eyes and try to force it all into place
Eu os costuro, para que eu não veja minha queda em desgraça
I stitch them up, see not my fall from grace
Eu cego meus olhos, me escondo e sinto isso me matando
I blind my eyes, I hide and feel it passing me by
Eu abro bem a tempo de dizer adeus
I open just in time to say goodbye
Quase como sua vida
Almost like your life
Quase como sua luta sem fim
Almost like your endless fight
Maldição, o dia é longo
Curse the day is long
Perceba que você não faz parte
Realize you don't belong
Desconecte-se de alguma forma
Disconnect somehow
Nunca pare o sangramento agora
Never stop the bleeding now
Quase como sua luta
Almost like your fight
E então foi
And there it went
Quase como sua vida
Almost like your life
Como um machucado que continua sangrando para me lembrar de não pensar
Like a wound that keeps on bleeding to remind me not to think
Como um rio nervoso, afogando quando quero apenas um gole
Like a raging river drowning when I only need a drink
Como um veneno
Like a poison
Que eu engulo
That I swallow
Mas eu quero que o mundo morra
But I want the world to die
Como a libertação de uma prisão
Like a release from prison
Da qual eu não sabia que estava
That I didn't know I was in
Como uma luta para viver o passado que rezei para ter
Like a fight to live the past I prayed
Para sair do caminho de volta para lá
To leave from way back then
Como um general
Like a general
Sem uma missão
Without a mission
Até que a guerra comece de novo
Until the war will start again
Comece de novo
Start again
Eu cego meus olhos e tento forçar tudo no lugar
I blind my eyes and try to force it all into place
Eu os costuro, para que eu não veja minha queda em desgraça
I stitch them up, see not my fall from grace
Eu cego meus olhos
I blind my eyes
Me escondo e sinto isso me matando
I hide and feel it passing me by
Eu abro bem a tempo de dizer adeus
I open just in time to say goodbye
Quase como sua vida
Almost like your life
Quase como sua luta sem fim
Almost like your endless fight
Maldição, o dia é longo
Curse the day is long
Perceba que você não faz parte
Realize you don't belong
Desconecte-se de alguma forma
Disconnect somehow
Nunca pare o sangramento agora
Never stop the bleeding now
Quase como sua luta
Almost like your fight
E então foi
And there it went
Quase como sua vida
Almost like your life
Como um toque do inferno para sentir o quão perigoso
Like a touch from hell to feel how hot
Isso pode ficar se você ser pego
That it can get if you get caught
Como um golpe do céu que vira aquela chave
Like a strike from heaven turns that key
E lhe deixa direto de joelhos
And brings you straight down to your knees
Como um toque do inferno para sentir o quão perigoso
Like a touch from hell to feel how hot
Isso pode ficar se você ser pego
That it can get if I get caught
Como um golpe do céu que vira aquela chave
Like a strike from heaven to reprieve
E lhe deixa direto de joelhos
That brings you straight down to your knees
Quase como sua vida
Almost like your life
Quase como sua luta sem fim
Almost like your endless fight
Maldição, o dia é longo
Curse the day is long
Perceba que você não faz parte
Realize you don't belong
Desconecte-se de alguma forma
Disconnect somehow
Nunca pare o sangramento agora
Never stop the bleeding now
Quase como sua luta
Almost like your fight
E então foi
And there it went
Quase como sua vida
Almost like your life
Isso foi apenas sua vida!
That was just your life!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metallica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: