![Kate Bush](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/2/e/1/5/2e15a0f5704f50321c4a0c7d4e93dffe-tb7.jpg)
Get Out Of My House
Kate Bush
Saia da Minha Casa
Get Out Of My House
( "Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw!" )
( "Hee-haw! Hee-haw! Hee-haw!" )
Quando você saiu, a porta estava
When you left, the door was
(Batendo!)
(Slamming!)
Você parou na entrada
You paused in the doorway
(Batendo!)
(Slamming!)
Como se um pensamento te escapasse
As though a thought stole you away
(Batendo!)
(Slamming!)
Vi o mundo te afastar
I watched the world pull you away
(Tranque!)
(Lock it!)
Então corri até o corredor
So I run into the hall
(Tranque!)
(Lock it!)
Até o corredor
Into the corridor
(Tranque!)
(Lock it!)
Há uma porta na casa
There's a door in the house
(Batendo)
(Slamming)
Escuto o elevador descendo
I hear the lift descending
(Tranque!)
(Slamming!)
Escuto-o chegando ao andar
I hear it hit the landing
(Batendo)
(Slamming!)
Vejo os arrepios no gato
See the hackles on the cat
(Parado)
(Standing)
Com minha chave, eu
With my key I
(Tranco)
(Lock it)
Com minha chave, eu
With my key I
(Tranco)
(Lock it up)
Com minha chave, eu
With my key I
(Tranco)
(Lock it)
Com minha chave, eu
With my key I
(Tranco)
(Lock it up)
Eu sou o concierge, querido
I am the concierge chez-moi, honey
Não vou deixá-lo entrar nem por amor nem por dinheiro
Won't letcha in for love, nor money
( "Deixe-me entrar!" )
( "Let me in!" )
Minha casa, minha felicidade
My home, my joy
Estou barrada e trancada e
I'm barred and bolted and I
(Não vou deixá-lo entrar)
(Won't let you in)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
O pé de nenhum estranho
No stranger's feet
Vai entrar em mim
Will enter me
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Limpo as vidraças
I wash the panes
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Limpo as manchas
I clean the stains away
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Essa casa é mais velha que eu
This house is as old as I am
(Batendo)
(Slamming.)
Essa casa sabe tudo que tenho feito
This house knows all I have done
(Batendo)
(Slamming.)
Eles vêm com seu mau humor
They come with their weather hanging 'round them
(Batendo)
(Slamming.)
Mas não podem derrubar minha porta!
But can't knock my door down!
(Batendo)
(Slamming.)
Com minha chave, eu
With my key I
(Tranco)
(Lock it)
Com minha chave, eu
With my key I
(Tranco)
(Lock it)
Essa casa está cheia com minha bagunça
This house is full of m-m-my mess
(Batendo)
(Slamming.)
Essa casa está cheia com meus erros
This house is full of m-m-mistakes
(Batendo)
(Slamming.)
Essa casa está cheia com minha loucura
This house is full of m-m-madness
(Batendo)
(Slamming.)
Essa casa está cheia de briga!
This house is full of, full of, full of fight!
(Bate)
(Slam it.)
Com meu guardião, eu
With my keeper I
(Limpo)
(Clean up)
Com meu guardião, eu
With my keeper I
(Limpo tudo)
(Clean it all up)
Com meu guardião, eu
With my keeper I
(Limpo)
(Clean up)
Com meu guardião, eu
With my keeper I
(Limpo tudo)
(Clean it all up)
Eu sou o concierge, querido
I am the concierge chez-moi, honey
Não vou deixá-lo entrar nem por amor nem por dinheiro
Won't letcha in for love, nor money
( "Deixe-me entrar!" )
( "It's cold out here!" )
Minha casa, minha felicidade
My home, my joy
Estou barrada e trancada e
I'm barred and bolted and I
(Não vou deixá-lo entrar)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Won't let you in)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
O pé de nenhum estranho
No stranger's feet
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Vai entrar em mim
Will enter me
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Limpo as vidraças
I wash the panes
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Limpo as manchas
I clean the stains
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
Não vai entrar em mim
Won't enter me
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
É! Não vou deixá-lo entrar!
Yeah! Won't let you in!
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
(Saia da minha casa!)
(Get out of my house!)
"Deixe-me entrar!"
" Let me in!
" Mulher, deixe-me entrar!
" Woman let me in!
Deixe-me trazer as memórias!
Let me bring in the memories!
Mulher, deixe-me entrar!
Woman let me in!
Deixe-me trazer os Sonhos do Demônio! "
Let me bring in the Devil Dreams! "
Não vou deixá-lo entrar!
I will not let you in!
Não traga de volta os devaneios
Don't you bring back the reveries
Transformo-me em um pássaro
I turn into a bird
Levo mais longe do que a palavra é ouvida
Carry further than the word is heard
" Mulher, deixe-me entrar!
" Woman let me in!
Transformo-me no vento
I turn into the wind
Dou-lhe um beijo frio
I blow you a cold kiss
Mais forte que a batida da canção. "
Stronger than the song's hit. "
Não vou deixá-lo entrar
I will not let you in
Eu enfrento o vento
I face towards the wind
Transformo-me na mula
I change into the Mule
"Transformo-me na mula"
"I change into the Mule."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kate Bush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: