Tradução gerada automaticamente
On Tour (Bonjour)
Juice WRLD
Em turnê (Olá)
On Tour (Bonjour)
Garoto
Boy
Juice WRLD, nós fomos
Juice WRLD, we gone
Eu acabei de dizer a Richie que somos ricos
I just told Richie we rich
Vadia estou em turnê
Bitch, I'm on tour
No meu caminho para Paris, bata neles com um bonjour
On my way to Paris, hit 'em with a bonjour
Se ele quer fumar, paramos na porta da frente
If he want the smoke, we pull up to his front door
40 gire-o, parkour
40 flip him, parkour
Aí a vadia dele quer fazer um filme comigo, hardcore
Then his bitch wanna shoot a flick with me, hardcore
Eu fico bravo, vadia, estou sendo pago, foda-se essa merda que você diz
I go bray, bitch, I'm gettin' paid, fuck that shit you say
Você no meu caminho, helicóptero acertou seu rosto, leve sua alma embora
You in my way, chopper hit your face, take your soul away
Tipo um-ok, a-oh a-ok, a-oh a-ok, ayy
Like a-okay, a-oh a-okay, a-oh a-okay, ayy
Ayy, a-oh a-ok, a-oh a-ok
Ayy, a-oh a-okay, a-oh a-okay
Casado com este dinheiro, matrimônio, sagrado
Married to this money, matrimony, holy
Comprei os óculos Gucci por um motivo, ajude-me a ver o falso
Got the Gucci glasses for a reason, help me see the phony
Perkies amortecem a dor, às vezes, apenas às vezes
Perkies numb the pain, sometimes, only sometimes
Baby entorpece a dor, noites longas, não estava bem
Baby numb the pain, long nights, wasn't alright
Dia após dia, sem paz, estou perseguindo drogas
Day after day, no peace, I'm drug pursuing
Mamãe e papai, vejam todas as merdas de drogas que estou tomando
Mom and dad, look at all the fucking drugs I'm doing
Estou pegando esmola como você pai, seu pai
I'm taking handout like you dad, you dad
Mas não vai acabar como seu pai, nenhum pai ruim
But ain't gon' end up like you dad, no bad dad
Ma, eu sei que te deixei muito brava
Ma, I know I made you too mad
Eu não estou trazendo para casa A's da minha aula de matemática
I ain't bring home A's from my math class
A cada dois dias de escola eu pularia isso
Every other day of school I would skip that
Me faz pensar como eu era mesmo um graduado do ensino médio, graduado
Makes me wonder how I was even a high school grad, grad
Vadia estou em turnê
Bitch, I'm on tour
No meu caminho para Paris, bata neles com um bonjour
On my way to Paris, hit 'em with a bonjour
Se ele quiser fumar, paramos na porta da frente
If he want the smoke, we pull up to his front door
40 gire-o, parkour
40 flip him, parkour
Aí a vadia dele quer fazer um filme comigo, hardcore
Then his bitch wanna shoot a flick with me, hardcore
Eu fico bravo, vadia, estou sendo pago, foda-se essa merda que você diz
I go bray, bitch, I'm gettin' paid, fuck that shit you say
Você no meu caminho, helicóptero acertou seu rosto, leve sua alma embora
You in my way, chopper hit your face, take your soul away
Tipo um-ok, a-oh a-ok, a-oh a-ok, ayy
Like a-okay, a-oh a-okay, a-oh a-okay, ayy
Ayy, a-oh a-ok, a-oh a-ok
Ayy, a-oh a-okay, a-oh a-okay
Estou na estrada, cento e trinta por show, garoto
I'm on the road, a hundred and thirty a show, boy
Olhando para aquele novo Range Rove, eu realmente poderia pagar por ele
Lookin' at that new Range Rove', I could really pay for it
Eu não tenho que matar por ela
I don't got to slay for her
Roube o coração dela, trabalhe um mano como um escravo menino
Steal her heart, work a nigga like a slave, boy
Peguei dois litros, afine, anime, garoto
Got a two-litre, tune you up, pep, boy
Eu sou um cachorro doente quando uso os esteróides, os meninos
I'm a sick dog when I flex on them steroids, them boys
Quem diabos são esses meninos? Oh, você fode com aqueles meninos?
Who the fuck is them boys? Oh, you fuck with them boys?
Matou alguns deles meninos, e nós descemos para matar seus amigos, menino
Killed a few of them boys, and we down to kill they friends, boy
Percocet é meu amigo, garoto, estourou alguns deles, exagerou
Percocet's my friend, boy, popped a few of them, overdoin' them
Eu chamei a vadia dele de perdedora, perguntei por que ela ainda bool com ele
I called his bitch a loser, asked her why she even bool with him
Veja, eu iria arruiná-lo, 40 começar a foder e transar com ele
See, I would ruin him, 40 get to fuckin' and screwing him
Comece a fazer ele, faça dele comida de isca de tubarão
Start doing him, make shark bait food of him
Vadia estou em turnê
Bitch, I'm on tour
No meu caminho para Paris, bata neles com um bonjour
On my way to Paris, hit 'em with a bonjour
Se ele quiser fumar, paramos na porta da frente
If he want the smoke, we pull up to his front door
40 gire-o, parkour
40 flip him, parkour
Aí a vadia dele quer fazer um filme comigo, hardcore
Then his bitch wanna shoot a flick with me, hardcore
Eu fico bravo, vadia, estou sendo pago, foda-se essa merda que você diz
I go bray, bitch, I'm gettin' paid, fuck that shit you say
Você no meu caminho, helicóptero acertou seu rosto, leve sua alma embora
You in my way, chopper hit your face, take your soul away
Tipo um-ok, a-oh a-ok, a-oh a-ok, ayy
Like a-okay, a-oh a-okay, a-oh a-okay, ayy
Ayy, a-oh a-ok, a-oh a-ok
Ayy, a-oh a-okay, a-oh a-okay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: