Tradução gerada automaticamente
Years To Go (feat. Goody Grace)
G-Eazy
Years To Go (feat. Goody Grace)
Years To Go (feat. Goody Grace)
[Goody Grace]
[Goody Grace]
Parece que passei uma vida inteira aqui sozinho
It feels like I spent a lifetime here alone
Desde que terminamos nossos tempos estão se movendo Devagar
Since we ended our times been moving Slow
Eu ouvi ele dizer
I heard him say
Perdoar alguém leva o dobro do tempo para conhecer
It takes twice as long to forgive someone as it does to get to know
Agora estou com 3 dias e tenho mais 3 anos pela frente
Now I'm 3 days in got 3 more years to go
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Lembra quando na primeira noite em que chutamos, conversamos a noite toda
Remember when the first night we kicked it we talked all night
Fumando maconha no meu quarto falando sobre a vida
Smoking weed in my room talking about life
O que é louco é que eu nem vou quebrar a primeira noite
What's crazy is I ain't even smash the first night
Eu meio que sinto que te conheci em uma vida passada
I kinda feel like I met you inside a past life
Lembre-se, fui preso no Texas juntos na estrada
Remember, got arrested in Texas together on the road
Viagem para Kelly eles encontraram a erva daninha no meu suéter
Trip to Kelly they found the weed in my sweater
Você nunca me disse cagar para desistir
You never told me shitter to quitter
Vá e faça melhor, mas eu prometo que desta vez vou me recompor
Go and do better, but I promise this time I'm getting my shit together
Na primeira fila nos meus primeiros programas, invertemos os papéis
Front row at my first shows wit it we reverse roles
Coloque-me em primeiro lugar antes de seus objetivos
Put myself first before her goals
Deveríamos estar aqui tendo ensaios de casamento
We supposed to be here having wedding rehearsals
Você sabe coisas sobre mim que ninguém nesta terra sabe
You know things about me no one on this earth knows
Eu sabia que você era o único desde o primeiro dia
I knew you were the one ever since day one
Ela disse que você sabe que devemos ser, então por que você se faz de bobo
She said you know we're meant to be so why you play dumb
Eu te dei muitas dicas, gostaria que você desse uma
I gave you too many hints I wish you'd take one
Estou me sentindo como Robin Williams, onde os sonhos podem vir
I'm feeling like Robin Williams where dreams may come
[Goody Grace]
[Goody Grace]
Parece que passei uma vida inteira aqui sozinho
It feels like I spent a lifetime here alone
Eu passei uma vida inteira
I spent a lifetime
Desde que terminamos nossos tempos estão se movendo Devagar
Since we ended our times been moving Slow
Está se movendo devagar
Its been moving slow
Eu ouvi ele dizer
I heard him say
Perdoar alguém leva o dobro do tempo para conhecer
It takes twice as long to forgive someone as it does to gets to know
Você sabe
You know
Agora tenho 12 semanas em 2 anos e 9 meses para ir
Now I'm 12 weeks in 2 years 9 months to go
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Lembra quando a primeira vez que voltamos conversamos a noite toda
Remember when the first time we got back together talked all night
Eu disse que gostaria de fazer o certo por você, se estiver tudo bem
I said I'd like to do right by you, if that's alright
Em turnê, sentindo sua falta mandando mensagens de texto em um longo voo
On tour missing you texting you on a long flight
Mas em algum lugar no caminho eu acho que perdi de vista
But somewhere down the road I guess I lost sight
Percorrer profundamente a sua vó 'olhando fotos antigas
Scrolling deep through your gram' looking at old pics
Eu deveria tocar duas vezes em algo, mas isso é um risco ousado
I should double tap something but that's a bold risk
Foda-se eu continuo na sua página, você ainda é minha principal pesquisa
Fuck I stay on your page, you still my top search
Você diz meus ganchos e vendeu todos os meus primeiros produtos
You say my hooks and you sold all of my first merch
E sua mãe ainda me envia mensagens de Feliz Natal e Parabéns
And your mom still text me Merry Christmas's and Happy Birthdays
Estou sentindo sua falta das piores maneiras
I'm missing you in the worst ways
Todas as desculpas quando Kurt joga seus aniversários e datas especiais
All apologies feeling when Kurt plays your birthdays and anniversaries
São todos os meus piores dias
Are all my worst days
Sua melhor amiga escreveu uma carta e ela pressionou enviar
Her best friend wrote a letter and then she pressed send
Depois que nos separamos da última vez fez tudo acabar
After we broke up the last time made it all end
Ela disse por favor, pelo amor de Deus, deixe isso penetrar
She said please for the love of God let this sink in
Não importa em que pedra você vire, nunca mais a cruze
No matter what stone you turn never cross her again
[Goody Grace]
[Goody Grace]
Parece que passei uma vida inteira aqui sozinho
It feels like I spent a lifetime here alone
Deixe ela em paz
Leave her the fuck alone
Desde que terminamos nossos tempos estão se movendo Devagar
Since we ended our times been moving Slow
Lento pra caralho
Slow as fuck
Eu ouvi ele dizer
I heard him say
Perdoar alguém leva o dobro do tempo para conhecer
It takes twice as long to forgive someone as it does to gets to know
O mundo começa a girar quando você sai da minha
World starts spinning when you walk outta mine
Agora estou há 3 anos e não estou nem perto
Now I'm 3 years in and I'm not even close
Não estou nem perto, sim
I'm not even close, yeah
[G]
[G]
Sim uh
Yeah, uh
Em meus sentimentos eu bati em você pensando que quis dizer isso
In my feelings I hit you thinking I meant that
Leia o texto no dia seguinte por que eu enviei isso
Read the text next day why did I send that
Sim
Yeah
Eu só quero meu melhor amigo de volta
I just want my best friend back
Uh
Uh
Eu só quero meu melhor amigo de volta
I just want my best friend back
[Goody Grace]
[Goody Grace]
Parece que passei uma vida inteira aqui sozinho
It feels like I spent a lifetime here alone
Desde que terminamos nossos tempos estão se movendo Devagar
Since we ended our times been moving Slow
Eu ouvi ele dizer
I heard him say
Perdoar alguém leva o dobro do tempo para conhecer
It takes twice as long to forgive someone as it does to gets to know
Ooh, eu só acho que nunca vou deixá-la ir
Ooh, I just don't think I'll ever let her go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: