Tradução gerada automaticamente
Love a Loser (feat. Cassie)
G-Eazy
Love a Loser (feat. Cassie)
Love a Loser (feat. Cassie)
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor
I'd rather lose a lover than to love a loser
Tudo o que você fez, eu não faria isso com você
Everything you did, I wouldn't do it to you
Tenho a minha visão clara, então agora estou passando por você
Got my vision clear so now I'm seeing through ya
Escrevendo-lhe uma carta, eu vou enviar para você
Writing you a letter, I'mma send it to ya
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor
I'd rather lose a lover than to love a loser
Usado para colocá-lo como o kama sutra
Used to put it on ya like the kama sutra
Não é olhar para trás, eu sou como a nova medusa
Ain't no looking back, I'm like the new medusa
Obteve você em uma aleluia gritando em domingo
Got you on a sunday screaming hallelujah
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Em vez de perder um amante do que amar um perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Em vez de perder um amante do que amar um perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Acho que estou sob seu feitiço
Think I'm under your spell
Diga-me, sou eu ou as drogas, porque baby, eu não posso dizer (não posso dizer)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Diga-me, sou eu ou as drogas, porque baby, eu não posso dizer (não posso dizer)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Diga-me, sou eu ou as drogas, porque baby, eu não posso dizer (não posso dizer)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
G, uh
G, uh
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor, sim
I'd rather lose a lover than to love a loser, yeah
Maldito, esse foi meu bebê, pensei que tínhamos um futuro, sim
Damn, that was my baby, thought we had a future, aye
Ao lado de todas essas opções, eu sempre a escolheria
Next to all these options I would always choose her
Mas ela é frágil, parece que todo o lugar que toco, eu me machuco, sim
But she's fragile, feels like every place I touch, I bruise her, aye
Delicado, recusei, não posso dizer se
Delicate, I fell back, I can't tell if it
Realmente espero que dói, ela me disse que ela foi celibatária
Really hope that hurts, she told me she been celibate
Disse que ninguém a fez sentir do jeito que fiz
Said nobody made her feel the way I did
Eu me senti um pouco, um pouco em conflito
I felt a bit, a little bit conflicted
Ouvi dizer que ela tinha alguém com quem ela estava mexendo, foda-se
I heard she had someone new she was messing with, fuck
Não posso dizer, acho que estou sob seu feitiço
I can not tell, I think I'm under her spell
Enviei suas flores, e tudo o que ela enviou foi: Espero que tudo esteja bem
I sent her flowers, and all she sent back was: Hope all is well
Ela disse que o amor não custa nada, mas obteve essa buceta à venda
She said that love don't cost a thing but got that pussy for sale
Aquela mulher me levou pelo inferno, eu me apaixonei, mas oh bem
That woman put me through hell, I fell in love, but oh well
Você sabe? Uh, oh bem
You know? Uh, oh well
Fumaça girando do cigarro (o que você pode fazer)
Smoke swirling from the cigarette (what can you do)
A menos que você nem visse minha silhueta (uh)
Unless you didn't even see my silhouette (uh)
A menos que me conheçam, até mesmo senti-lo ainda? (facil)
Unless get to know me, even feel it yet? (eazy)
Confess, você adivinhou o quão real é (sim)
Confess, you second guessed just how real it gets (yeah)
Oh sim
Oh yeah
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Em vez de perder um amante do que amar um perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Prefiro perder um amante do que amar um perdedor
I would rather lose a lover than to love a loser
Em vez de perder um amante do que amar um perdedor
Rather lose a lover than to love a loser
Acho que estou sob seu feitiço
Think I'm under your spell
Diga-me, sou eu ou as drogas, porque baby, eu não posso dizer (não posso dizer)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Diga-me, sou eu ou as drogas, porque baby, eu não posso dizer (não posso dizer)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Diga-me, sou eu ou as drogas, porque baby, eu não posso dizer (não posso dizer)
Tell me is it me or the drugs, 'cause baby I can't tell (I can't tell)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: