Tradução gerada automaticamente
friendzone
G-Eazy
zona de amigo
friendzone
[Marc E Bassy]
[Marc E Bassy]
Nós crescemos muito perto para que
We’ve grown too close for that
Foda um amigo zona Eu sei que não é perfeito
Fuck a friend zone I know I ain’t perfect
Eu me pergunto o que você tem feito
I wonder what you’ve been on
Está fazendo o que estou fazendo?
Is you doing what I’m doing?
Se você está fazendo o que estou fazendo, não posso lidar com isso
If you doing what I’m doing I can’t deal with it
Você está se movendo como eu estou me movendo?
Is you moving how I’m moving?
Se você se movendo como eu estou movendo, eu não posso viver com ele
If you moving how I’m moving, I can’t live with it
Oh não, foda-se a zona de amigos
Oh no, fuck the friend zone
Oh não, filho da puta, a zona do amigo
Oh no, motherfuck the friend zone
Ainda estamos fodendo toda vez que estou na cidade
We’re still fucking every time I’m in town
As enxadas vêm ao redor mas você foi realmente para baixo
Hoes come around but you really been down
Ouvi através da videira que você está vendo ele agora
Heard through the grapevine you’re seeing him now
Procurando o um e você acha que ele foi encontrado
Looking for the one and you think he’s been found
Não é verdade, isso não é verdade
Not true, that is not true
Eles nunca entenderiam o que passamos
They could never understand what we’ve been through
A noite pensando assim, enviei o texto embora
Up at night thinking so I sent the text though
Estou checando como eu espero que tenha sido legal
I’m just checking in like I hope you’ve been cool
Concluindo os estudos? Isso é legal, meus parabéns
Finishing school? That’s cool my congrats
Talvez possamos finalmente fazer isso finalmente
Maybe we can finally do this at last
Mas nestes dias o ritmo que eu passo é rápido
But these days the pace that I move at is fast
Talvez eu esteja apenas perseguindo o que eu sabia no meu passado
Maybe I’m just chasing what I knew in my past
Talvez isso seja inútil e eu provavelmente deveria deixar você
Maybe this is pointless and I should probably leave you
Perceba que você está vivendo a uma velocidade inteira demais
Realize you’re living at a-whole-nother speed too
Talvez eu tenha percebido que eu realmente preciso de você.
Maybe I realized I really fucking need you
Ou talvez eu vou apenas contar tudo sobre isso quando eu te vejo
Or maybe I’ll just tell you all about it when I see you
Até então
Until then
[Marc E Bassy]
[Marc E Bassy]
Nós crescemos muito perto para que
We’ve grown too close for that
Foda um amigo zona Eu sei que não é perfeito
Fuck a friend zone I know I ain’t perfect
Eu me pergunto o que você tem feito
I wonder what you’ve been on
Está fazendo o que estou fazendo?
Is you doing what I’m doing?
Se você está fazendo o que estou fazendo, não posso lidar com isso
If you doing what I’m doing I can’t deal with it
Você está se movendo como eu estou me movendo?
Is you moving how I’m moving?
Se você se movendo como eu estou movendo, eu não posso viver com ele
If you moving how I’m moving, I can’t live with it
Oh não, foda-se a zona de amigos
Oh no, fuck the friend zone
Oh não, filho da puta, a zona do amigo
Oh no, motherfuck the friend zone
E nós dois sabemos que devemos deixar ir
And we both know we should let go
Não muda o fato de que continuamos tendo sexo embora
It doesn’t change the fact we keep on having sex though
Desde a última vez que eu acho que se ele ajuda embora
Since the last time I guess if it helps though
Mas você realmente está mentindo para si mesmo embora
But you’re really only lying to yourself though
Não posso resistir porque você tem todo o material certo
Can’t resist you cause you got all the right stuff
Se nós estivéssemos na mesma página, então eu poderia
If we was on the same page then I might cuff
Eles dizem que as relações não funcionam para pessoas como nós
They say relations don’t work for people like us
Mas, novamente, estamos tão loucos que
But then again we’re that crazy so it might just
E eu sei que ainda tenho alguns crescendo para fazer
And I know I still got some growing up to do
Mas você já sabe o negócio isso não é nada novo
But you already know the deal this is nothing new
Sim, sabes que te trato melhor do que a maioria das outras pessoas
Yeah, you know I treat you better than most others do
Eu sou algo diferente do resto, até sua mãe sabia
I’m something different from the rest, even your mother knew
Ela pergunta sobre mim até o ponto de ela quase te sufocar
She asks about me to the point she almost smothers you
Você não pode dormir, você ainda está acordada às duas
You can’t sleep you’re still up at two
Então você decide chamar-me, eu trago essas borrachas através
So you decide to call me, I bring those rubbers through
Porque podemos foder, é tudo bom, é só com você
Cause we can fuck it’s all good it’s just up to you
[Marc E Bassy]
[Marc E Bassy]
Nós crescemos muito perto para que
We’ve grown too close for that
Foda um amigo zona Eu sei que não é perfeito
Fuck a friend zone I know I ain’t perfect
Eu me pergunto o que você tem feito
I wonder what you’ve been on
Está fazendo o que estou fazendo?
Is you doing what I’m doing?
Se você está fazendo o que estou fazendo, não posso lidar com isso
If you doing what I’m doing I can’t deal with it
Você está se movendo como eu estou me movendo?
Is you moving how I’m moving?
Se você se movendo como eu estou movendo, eu não posso viver com ele
If you moving how I’m moving, I can’t live with it
Oh não, foda-se a zona de amigos
Oh no, fuck the friend zone
Oh não, filho da puta, a zona do amigo
Oh no, motherfuck the friend zone
[Marc E Bassy]
[Marc E Bassy]
Motherfuck a zona do amigo
Motherfuck the friend zone
Motherfuck a zona do amigo
Motherfuck the friend zone
Motherfuck a zona do amigo
Motherfuck the friend zone
Motherfuck a zona do amigo
Motherfuck the friend zone
Motherfuck a zona do amigo
Motherfuck the friend zone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: