Tradução gerada automaticamente
Charles Brown (feat. Jay Ant & E-40)
G-Eazy
Charles Brown (participação de Jay Ant & E-40)
Charles Brown (feat. Jay Ant & E-40)
Estou tentando saber o que o futuro reserva, ei
I'm tryna know what the future holds, hey
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Eu me trato como o de sempre, sim
I treat my self like the usual, yeah
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Minha visão clara, nunca perdendo a esperança
My vision clear, never losin' hope
Mas não é para você saber (Não é para você saber)
But it ain't for you to know (It ain't for you to know)
Eu me digo como sempre (É isso)
I tell myself like usual (That's it)
Mas não é para você saber (Sim)
But it ain't for you to know (Yeah)
Às vezes eu tenho que estar sozinho, apenas andando por aí
Sometimes I gotta be dolo alone, just walkin' 'round
Sim, jovem Gerald, jovem Charlie Brown
Yeah, young Gerald, young Charlie Brown
Algumas coisas é melhor guardar para si do que dizer em voz alta
Some shit is better to keep to yourself than say aloud
Algumas coisas você vê e eles não, então eu simplesmente anoto
Some shit you see and they don't, so I simply jot it down
Foi escrito, tive a visão quando jovem de que chegaria aqui um dia
It was written, had the vision as a youth that I would make it here one day
Um voo até o topo, pegar um caminho sem volta
A flight to the top, cop a one-way
Mas olhando pela janela do metrô, ouvindo Mac Dre aos 16 anos
But looking out the window on the subway, 16 slapping Mac Dre
De alguma forma eu sempre soube que seria assim
Somehow I always knew it'd be that way
Senti isso tão claramente como se tivesse viajado no tempo e visto
I felt this so clear it's like a rode a time machine and I saw it
Eu pinto a imagem e desenho, dobro e guardo na minha carteira
I paint the picture and draw it, I fold it up in my wallet
Levo comigo para onde quer que eu vá, apenas como um lembrete
Keep it with me everywhere I go just as a reminder
Digo a mim mesmo toda vez que fico desanimado ou cansado
Told myself every time I get discouraged or tired
Eu tenho grandeza dentro de mim, desafio os grandes até que se cansem de mim
I got greatness inside of me, I go against the greats 'til they tired of me
Já ouvi tudo, nada me surpreende
I've heard it all, nothing surprises me
Veja, eu sou o único, sou a anomalia
See I'm the one, I'm the anomaly
Mas não ligue para mim, estarei aqui matando-os silenciosamente
But never mind me, I'll just be up over here killing 'em quietly
Sabe?
You know?
Estou tentando saber o que o futuro reserva, ei (Tentando saber)
I'm tryna know what the future holds, hey (Tryna know)
Mas não é para você saber (Não é para você saber)
But it ain't for you to know (It ain't for you to know)
Eu me trato como o de sempre, sim (Apenas guardo para mim e sigo em frente)
I treat my self like the usual, yeah (Just keep it to myself and keep it moving)
Mas não é para você saber (Sabe?)
But it ain't for you to know (You know?)
Minha visão clara, nunca perdendo a esperança
My vision clear, never losin' hope
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Eu me digo como sempre
I tell my self like usual
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Sim, e eu ouvi eles dizerem
Yeah, and I heard 'em say
Nada é garantido, nem amanhã nem hoje
Nothing's ever promised, tomorrow or today
Da Bay, como 40 e Dre
From the Bay, like 40 and Dre
Então eu vou fazer isso de forma grandiosa
So I'ma do it in a major way
Eu disse, eu ouvi eles dizerem
I said, I heard 'em say
Nada é garantido, nem amanhã nem hoje
Nothing's ever promised, tomorrow or today
Da Bay, como 40 e Dre
From the Bay, like 40 and Dre
Perseguindo sonhos, é o único caminho
Chasing dreams, it's the only way
Ainda estou aqui, lembre-se dessas letras
I'm still here, remember these lyrics
E quando eu estiver morto e ido, estarei lá em espírito
And when I'm dead and gone, I'll be there in spirit
Não deixe que manchem meu nome, não deixe que o difamem
Don't let 'em run my name in the mud, don't let 'em smear it
Apenas derrame um pouco de Rossi, vá em frente e rasgue
Just pour some Rossi out, go ahead and tear it
Único em sua espécie, sem cópia
One of a kind, no copy
Conte aos netos de seus netos sobre mim
Tell your grandchildren's children 'bout me
Diga a eles que eu era o mais incrível
Tell 'em I was the illest
Deixe-os saber que eu cuspi o mais verdadeiro
Let 'em know I spit the realest
Passei de centavos e níqueis para grandes quantias
Went from pennies and nickels to large amounts
Mantive isso no bairro, onde importa
Kept it in the hood, where it counts
Nunca fui eles, sempre fui ele
Never was them, always was him
Tive que provar a mim mesmo várias vezes
Had to prove myself time and time again
Justo quando eles pensavam que era isso
Just when they thought it was it
Ele volta com mais um sucesso
He back with another hit
Trouxemos a Bay para o resto do mundo (quem foi?)
We brought the Bay to the rest of the world (who was it?)
E-40 e Gerald
E-40 and Gerald
Estou tentando saber o que o futuro reserva, ei
I'm tryna know what the future holds, hey
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Eu me trato como o de sempre, sim
I treat my self like the usual, yeah
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Minha visão clara, nunca perdendo a esperança
My vision clear, never losin' hope
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Eu me digo como sempre
I tell my self like usual
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Então, para onde vou a partir daqui?
So where I go from here?
Fiz o máximo que pude em um ano
I did the most you could possibly pack into a year
Agora posso cair e desaparecer completamente
Now I can either fall off and completely disappear
Ou posso subir para o mais alto nível
Or, I can move up to the highest tier
Conversas com Gerald, em pé na frente do espelho
Conversations with Gerald, standing in front the mirror
Me pergunto: Foda-se a besteira, o que você realmente teme?
Ask myself like: Fuck the bullshit, what you really fear?
Todos nós queremos ser compreendidos, espero que nos ouçam claramente
We all want to be understood, hope they hear us clear
Bem, isso nunca acontece em todos os lugares
Well, that shit never happens everywhere
Sim, então eu apenas faço o meu, foda-se o mundo
Yeah, so I just do me on my fuck the world shit
Estou dirigindo pela cidade ouvindo as músicas do Earl
I'm riding through the town listening to Earl's shit
Tenho tentado elevar a Bay, provavelmente consigo levantá-la
Been trying to lift the Bay up, I could probably curl it
Aprendi com as lendas, elas me dizem: Você é isso
I learn from the legends, they tell me: You're it
Então eu sempre me mantenho e tento ficar são
So I always maintain and try to stay sane
Mas, apenas seja você, foda-se o que eles estão dizendo
But, just do you, give a fuck what they sayin'
Nós artistas somos todos iguais, sentimos a mesma dor
We artists are all alike, we feel the same pain
Você quer o mundo inteiro, você quer a mesma coisa
You want the whole world, you want the same thing
Estou tentando saber o que o futuro reserva, ei
I'm tryna know what the future holds, hey
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Eu me trato como o de sempre, sim
I treat my self like the usual, yeah
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Minha visão clara, nunca perdendo a esperança
My vision clear, never losin' hope
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Eu me digo como sempre
I tell myself like usual
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Minha visão clara, nunca perdendo a esperança
My vision clear, never losin' hope
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Mas não é para você saber
But it ain't for you to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: