A Book of Memories (기억의 책장)

매일 마음을 펼쳐 보이던 우리
하루 끝의 잔잔한 슬픔과 눈물
미묘했던 전날의 꿈들도
말하지 않아도 그 눈빛 하나로
다 읽을 수 있었던 우리
하루하루 영원할 것 같았어
한장한장 웃음만이 가득했어

기억의 책장 우리의 사랑
무심하게 꽂혀있어 아직까지도
지난 일기장
모든 것을 다 버렸지만
그 하나는 지울 수 없어서

참 예쁜 글귀 같았던 우리
후회들로 덮어져 상처만 줬지
모진 말로 쓰여진 한 줄도
좋은 기억 하나의 그 추억 하나로
다 지울 수 없었던 거야
하나하나 소중할 것 같았어
하염없이 기쁨만이 가득해서

기억의 책장 우리의 사랑
무심하게 꽂혀있어 아직까지도
지난 일기장
모든 것을 다 버렸지만
그 하나는 지울 수 없어서

미련이란 책갈피 덮어버린 이야기
아픈 말만 골라 지우려 애써도
꾹꾹 눌러쓴 한 글자 앞에
부서질 뿐이야

기억의 책장 우리의 사랑
펼쳐져볼 수 없었던 단 한 권의 사랑
쌓여가는 먼지처럼
많은 날들에 덮여만 가
언젠가 다시 우리 펼쳐볼 날이 올까

Um Livro de Memórias

Todos os dias, nós mostrávamos nossos corações
A calma tristeza e lágrimas no final de cada dia
Os sonhos sutis do dia anterior
Mesmo sem dizer, apenas com um olhar
Nós podíamos ler um ao outro
Cada dia parecia eterno
Cada página estava cheia apenas de sorrisos

Um livro de memórias, nosso amor
Ainda está casualmente marcado
No diário passado
Embora tenhamos jogado tudo fora
Há algo que não podemos apagar

Nós éramos como belas palavras
Cobertas de arrependimentos, apenas causamos feridas
Mesmo uma linha escrita com palavras duras
Não podíamos apagar com uma boa lembrança, uma memória
Não conseguimos apagar nada
Cada detalhe parecia valioso
Estávamos cheios apenas de alegria sem fim

Um livro de memórias, nosso amor
Ainda está casualmente marcado
No diário passado
Embora tenhamos jogado tudo fora
Há algo que não podemos apagar

A página de ressentimento cobre a história
Mesmo tentando apagar apenas as palavras dolorosas
Diante de uma letra pressionada com força
Só podemos quebrar

Um livro de memórias, nosso amor
Um amor que não conseguimos abrir
Como a poeira se acumulando
Cobrindo muitos dias
Um dia, será que teremos a chance de abrir novamente?

Composição: Lee Tae-woong (이태웅) / Talent Kim (김달란)