Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.192

Black Diamond Bay

Bob Dylan

Letra

Baía do Diamante Negro

Black Diamond Bay

Em pé na varanda branca
Up on the white veranda

Ela usa uma gravata e um chapéu Panamá.
She wears a necktie and a Panama hat.

Seu passaporte mostra um rosto
Her passport shows a face

De outro tempo e lugar
From another time and place

Ela não se parece nada com aquilo.
She looks nothin' like that.

E todos os vestígios de seu passado recente
And all the remnants of her recent past

Estão espalhados ao vento selvagem.
Are scattered in the wild wind.

Ela anda pelo chão de mármore
She walks across the marble floor

Quando uma voz da sala de jogo está lhe chamando para entrar
Where a voice from the gambling room is callin' her to come on in.

Ela sorri, caminha para o outro lado
She smiles, walks the other way

Enquanto o último navio parte e a lua desaparece
As the last ship sails and the moon fades away

Da Baía do Diamante Negro.
From Black Diamond Bay.

A medida que a luz da manhã aparece, o grego vem para baixo
As the mornin' light breaks open, the Greek comes down

E ele pede uma corda e uma caneta em que ele vai escrever.
And he asks for a rope and a pen that will write.

"Perdão, senhor", o recepcionista diz:
"Pardon, monsieur," the desk clerk says,

Remove cuidadosamente o seu gorro,
Carefully removes his fez,

"Estou te ouvindo direito? "
"Am I hearin' you right?"

E a enquanto a luz amarela se dissipa
And as the yellow fog is liftin'

O grego está rapidamente indo para o segundo andar.
The Greek is quickly headin' for the second floor.

Ela passa por ele na escada em espiral
She passes him on the spiral staircase

Achando que ele é o embaixador soviético,
Thinkin' he's the Soviet Ambassador,

Ela começa a falar, mas ele se afasta
She starts to speak, but he walks away

Enquanto as nuvens de tempestade nascem e as palmeiras balançam
As the storm clouds rise and the palm branches sway

Na Baía do Diamante Negro.
On Black Diamond Bay.

Um soldado se senta debaixo da ventoinha
A soldier sits beneath the fan

Fazendo negócios com um anão que vende-lhe um anel.
Doin' business with a tiny man who sells him a ring.

Relâmpagos, as luzes se apagam.
Lightning strikes, the lights blow out.

O recepcionista acorda e começa a gritar:
The desk clerk wakes and begins to shout,

"Você consegue ver alguma coisa?"
"Can you see anything?"

Então o grego aparece no segundo andar
Then the Greek appears on the second floor

De pés descalços com uma corda no pescoço,
In his bare feet with a rope around his neck,

Enquanto um perdedor na sala de jogos acende uma vela,
While a loser in the gambling room lights up a candle,

Diz: "Abra um outro baralho."
Says, "Open up another deck."

Mas o comerciante diz: "Espere um minuto por favor''
But the dealer says, "Attendez-vous, s'il vous plait,''

Enquanto a chuva cai e as garças voam
As the rain beats down and the cranes fly away

Da Baía do Diamante Negro.
From Black Diamond Bay.

O recepcionista ouviu a mulher rir
The desk clerk heard the woman laugh

Quando ele olhou ao redor o resultado e o soldado se enrijeceu.
As he looked around the aftermath and the soldier got tough.

Ele tentou agarrar a mão da mulher,
He tried to grab the woman's hand,

Disse: "Aqui está um anel, e custa caro."
Said, "Here's a ring, it cost a grand."

Ela disse: "Isso não é suficiente."
She said, "That ain't enough."

Então ela correu escada acima para arrumar as malas
Then she ran upstairs to pack her bags

Enquanto um cavalo-táxi desenhado esperava na calçada.
While a horse-drawn taxi waited at the curb.

Ela passou pela porta que o grego tinha bloqueado,
She passed the door that the Greek had locked,

Onde leu um sinal manuscrito: "Não perturbe".
Where a handwritten sign read, "Do Not Disturb."

Ela bateu de qualquer jeito
She knocked upon it anyway

À medida que o sol se pôs e a música tocou
As the sun went down and the music did play

Na Baía do Diamante Negro.
On Black Diamond Bay.

"Eu tenho que falar com alguém rápido!"
"I've got to talk to someone quick!"

Mas o grego disse: "Vá embora", e ele chutou a cadeira para o chão.
But the Greek said, "Go away," and he kicked the chair to the floor.

Ele ficou pendurado no lustre.
He hung there from the chandelier.

Ela gritou: "Socorro, há um perigo próximo
She cried, "Help, there's danger near

Por favor, abra a porta! "
Please open up the door!"

Em seguida, o vulcão entrou em erupção
Then the volcano erupted

E a lava descia da montanha acima.
And the lava flowed down from the mountain high above.

O soldado e o anão estavam agachados no canto
The soldier and the tiny man were crouched in the corner

Pensando no amor proibido.
Thinking of forbidden love.

Mas o recepcionista disse: "Isso acontece todo dia",
But the desk clerk said, "It happens every day,"

Enquanto as estrelas caíam e os campos queimavam
As the stars fell down and the fields burned away

Na Baía do Diamante Negro.
On Black Diamond Bay.

Enquanto a ilha lentamente afundava
As the island slowly sank

O perdedor finalmente quebrou a banca.
The loser finally broke the bank in the gambling room.

O comerciante disse: "É muito tarde agora.
The dealer said, "It's too late now.

Você pode ter o seu dinheiro, mas eu não sei como
You can take your money, but I don't know how

Você vai gastá-lo no túmulo. "
You'll spend it in the tomb."

O homem minúsculo bateu à orelha do soldado
The tiny man bit the soldier's ear

À medida que o piso cedia e a caldeira na cave soprava,
As the floor caved in and the boiler in the basement blew,

Enquanto ela sai do balcão, onde um estranho lhe diz:
While she's out on the balcony, where a stranger tells her,

"Minha querida, eu te amo".
"My darling, je vous aime beaucoup."

Ela derrama uma lágrima e depois começa a rezar
She sheds a tear and then begins to pray

Enquanto o fogo queima e a fumaça se dissipa
As the fire burns on and the smoke drifts away

Da Baía do Diamante Negro.
From Black Diamond Bay.

Eu estava em casa sentado sozinho em uma noite de Los Angeles,
I was sittin' home alone one night in L.A.,

Assistindo o velho Cronkite no jornal das sete
Watchin' old Cronkite on the seven o'clock news.

Parece que houve um terremoto que
It seems there was an earthquake that

Não deixou nada além de um chapéu Panamá
Left nothin' but a Panama hat

E um par de sapatos velhos gregos.
And a pair of old Greek shoes.

Não parecia que muito estava acontecendo,
Didn't seem like much was happenin',

Então eu desliguei e fui pegar outra cerveja.
So I turned it off and went to grab another beer.

Parece que toda vez que você se vira
Seems like every time you turn around

Há uma outra história de pouca sorte que você vai ouvir
There's another hard-luck story that you're gonna hear

E não há nada realmente que alguém possa dizer
And there's really nothin' anyone can say

E eu nunca fiz planos de ir, de qualquer maneira,
And I never did plan to go anyway

Para a Baía do Diamante Negro.
To Black Diamond Bay.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Fabrizio e traduzida por Herbert. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção